Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perjudicarse | sichDat. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| perjudicarse | sichDat. Schaden zufügen | ||||||
| dañar algo (oder: a alguien) | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| hacer mal a alguien | jmdm. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| sentar mal a alguien | jmdm. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| perjudicar algo (oder: a alguien) | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| malear algo (oder: a alguien) | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| descalabrar algo (oder: a alguien) - perjudicar | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| lacrar a alguien selten | jmdm. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
| descontrolarse | außer sichDat./Akk. geraten | ||||||
| arrebatarse | außer sichDat./Akk. geraten | ||||||
| hacer mal a alguien | jmdm. Schaden zufügen | fügte zu, zugefügt | | ||||||
| irrogar perjuicios a alguien | jmdm. Schaden zufügen | fügte zu, zugefügt | | ||||||
| malear algo (oder: a alguien) | jmdm./etw. Schaden zufügen | fügte zu, zugefügt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el daño | der Schaden Pl. | ||||||
| la avería | der Schaden Pl. | ||||||
| el desperfecto | der Schaden Pl. | ||||||
| el perjuicio | der Schaden Pl. | ||||||
| el deterioro | der Schaden Pl. | ||||||
| el descalabro | der Schaden Pl. | ||||||
| el detrimento - daño | der Schaden Pl. | ||||||
| el maleficio - daño | der Schaden Pl. | ||||||
| el mal - daño | der Schaden Pl. | ||||||
| daños a largo plazo Pl. | die Langzeitschäden | ||||||
| daños duraderos Pl. | die Langzeitschäden | ||||||
| efectos (adversos) a largo plazo Pl. | die Langzeitschäden | ||||||
| impacto duradero de las lesiones | die Langzeitschäden | ||||||
| daños por vandalismo Pl. | die Vandalismusschäden | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se Pron. - reflexivo, recíproco | sich Reflexivpron. | ||||||
| sí Pron. - con preposición | sich Reflexivpron. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meterse un pelotazo [fig.] [ugs.] | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
| Como cebas, así pescas. | Wie man sichAkk. bettet, so liegt man. | ||||||
| ¡Qué macana! [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol., Perú, Urug.) | Ach, wie schade! | ||||||
| ¡Qué lástima! | Wie schade! | ||||||
| ¡Qué pena! | Wie schade! | ||||||
| Lo que abunda no daña | Viel Gutes schadet nicht. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se abrazaron. | Sie umarmten sichAkk.. | ||||||
| No se preocupe, Sra. Maier. Se las doy hoy en el hotel. | Machen Sie sichDat. keine Sorgen, Frau Maier. Ich gebe sie Ihnen heute im Hotel. | ||||||
| Se ha generalizado el uso de la palabra "web". | Das Wort "Web" hat sichAkk. eingebürgert. | ||||||
| Elena no se deja distraer. Trabaja como una hormiguita. | Elena lässt sichAkk. nicht ablenken. Sie arbeitet unermüdlich. | ||||||
| Siempre lleva el móvil consigo. | Er hat immer das Handy bei sichDat.. | ||||||
| Toni se peleó con Manolo por el CD. | Toni hat sichAkk. mit Manolo um die CD gestritten. | ||||||
| Ya se ha solucionado. | Es hat sichAkk. erübrigt. | ||||||
| Ya está resuelto. - tema, etc. | Es hat sichAkk. erledigt. | ||||||
| El niño lleva a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| El niño trae a todos de cabeza [fig.] | Das Kind macht alle um sichAkk. herum verrückt | ||||||
| Se han cambiado las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| Se han vuelto las tornas. [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. | ||||||
| Se ha vuelto la tortilla. [ugs.] [fig.] | Das Blatt hat sichAkk. gewendet. [fig.] | ||||||
| Ese chico tiene una buena avería. [ugs.] [pej.] | Der Typ hat 'nen Schaden. [ugs.] [pej.] | ||||||
| Fumar es malo para la salud. | Rauchen schadet der Gesundheit. | ||||||
Werbung
Werbung






